пятница, 28 января 2011 г.

Fracture или Reflection?





К техникам, особенно быстрым, любовь испытывала всегда, а тут заинтересовало, почему одно и то же явление в лоскутном мире вдруг стало употребляться под двумя разными названиями.
В качестве примера работа от Margaret Powers "Moon Rise".

Была продана с аукциона за 500дол., судя по цене такие квилты кому-то нравятся, у кого-то вызывают восторг, а кого-то и раздражают. Соответственно, каждый свои эмоции ассоциирут то с дрожанием, то с отражением,то с трепыханием,то еще с чем-то...Но как бы там ни было, интерес они вызывают, и хочется не быть профаном,а знать,что же это такое.

Набираем в поисковике Fracture .Информации на заданную тему в интернете немного, но есть,поэтому самое верное -обратиться к первоисточнику, каковым является книга Brenda Esslinger “Fabulous Fractures.Easy One-of-a-Kind Fractured Quilts”.

Что означает слово Fracture и в переводе на русский язык? Обратимся к авторитетному изданию- оксфордовскому словарю.

Fracture-трещина,разрыв,перелом,расскалываться.

Как и почему именно так Бренда назвала свою технику?

Правильное название “ Fractured Quilts”, но более короткое -“Fractures”.

По ее ощущуниям,она видит изображение в растрескавшемся зеркале.

У нас, славян, такие ассоциации вряд ли могут возникнуть, потому как смотреть в треснутое или разбитое зеркало, считается плохим знаком. Здесь народ мене подвержен предрассудкам, поэтому подмечено очень четко,отсюда и название.

Эта идея кружила у нее в голове очень долго,не давая покоя. И впервые она прочла о подобной технике в 2006 году в одном из квилтовских журналов. Купила и попробовала собрать по описанию . Процесс был трудоемкий, долгий , изнурительный с огромным количеством квадратиков, в которых она путалась,. В итоге работа была заброшена, но эксперименты продолжились .После чего был найден свой метод, более простой и точный, с помощью полос, которые нарезаны и собраны в определенном порядке. В книге она дает пошаговые инструкции, используя при этом различные вариации как принтов, их количества (колеблются от 2 до 16!!!), размера полос и направления нарезания полос. Также она дает рекомендации по подбору тканей и как лучше их проверить на пригодность под данный проект,рекомендации по стежке.

Если метод интересен, очень рекомендую такой книжкой обзавестись. Она небольшая по объему, “воды” в ней нет, все написано конкретно, четко . Даже со слабым английским и словарем несложно разобраться.

По этой сылке можно посмотреть на работы, которыми иллюстрированна книга.Это-сайт, занимавшийся публикацией .

Проскользнула в книге информация , что автор работает сейчас в этой технике с геометрическими фигурами, поэтому подождем продолжения в печатном издании. К сожалению, автор совсем неинтернетный человек- нет у нее ни блога, ни сайта, поэтому и информации особо нет. Надеялась узнать о ней побольше из книги, но раздел “об авторе” отсутствует. Похоже, что она совсем и не комерческий человек, судя по тому списку компаний и людей, занимавшихся изданием ее книги.

Что же относительно Reflection? Можно тоже в поисковике набрать и получить массу ссылок , но будут ли они отражать технику? Вряд ли. Вот , например, на этом сайте можно найти достаточно много работ , и все они именуются Reflection . Но! Здесь под таким названием идет выкройка, по которой проводятся мастер-классы, на которых и шьют квилты с идентичным названием.Здесь -галлерея работ студентов - The following are some of the beautiful quilts made by my students from Dragon Lady Quilts patterns(перевод:ниже некоторые красивые квилты , сшитые моими студентами по выкройкам сайта(приведено его название)). Здесь - перечень продаваемых выкроек .В графе Pattern Name (название выкройки) можно найти и Chimera (химера),и Fat Quarter Fun (развлечение с полными четвертями), и Garden Reflection (садовое отражение), и просто Reflection(отражение). Аналогичная картина и с мастер-классами.

Какую используют они при этом технику, не оговаривается.Возможно , технику Бренды на каких-то условиях, возможно – другие приемы,судить трудно,сайт ориентирован на зарабатывание денег, поэтому здесь и о хозяйке сайта не очень-то узнать.

Речь идет не о том , как назвать технику на русском языке (хоть горшком, абы в печку не сажалы),а о том, как правильно ее называть, применяя английскую терминологию.

Если мы говорим “тазики”, то четко понимаем, что речь идет об обрезках и scrap quilt, сшитого из тех самых обрезков. Но никому же в голову не приходит перевести “тазики” на английский bowl quilt , например,или еще как-то. Поэтому , какое русское название приживется среди русских лоскутниц, значения не имеет, но если мы употребляем английскую терминологию в своей речи, то она должна быть правильной, чтобы не выглядеть смешно. Термины есть термины,за которыми стоят авторы, авторские права и просто обычная этика. Да и наше увлечение международное, хорошо, если будем друг друга понимать. Я лоскутками увлеклась здесь, в Америке, поэтому так и не знаю “изба” и “колодец” один и тот же блок или разные... А вот если сказать “ log cabin”, точно пойму о чем речь, да и не только я, и американка, и англичанка, и...,и...

Вернемся к Fractures .Бренда говорит, что ее метод может быть использован не только для создания полноценного квилта, но и для создания фона под аппликации .
Появилось еще одно мнение, что данная техника применяется в акварели, в частности в работе Cathy Geier River Park with Birch Trees"Но эта работа не является акварельной сама по себе (нет здесь перехода от темного к светлому, да и мастер работает в разных техниках, не ограничивается только Watercolor ). Второе – для фона использован принт. Мастерица разрезала его на квадратики и составила новый рисунок по своему желанию и сверху сделала аппликацию. Я сначала думала, что она его дополнила квадратиками из других тканей (к стати такой прием она показывает в небольшом своем мастер-классе), оказалось, что использован ТОЛЬКО принт и ТОЛЬКО один, о чем она подробно рассказала при общении с ней. Надо сказать, очень приятный человек, отвечает на вопросы с большим удовольствием.А вот акварель создать методом Fractures – вряд ли возможно, разве что исходный принт будет акварельным. Но если кто-то сумеет это сделать, значит еще одним открытием будет больше.
Если у кого-то есть конструктивные поправки и дополнения, подправим, дополним. Думаю, подобная информация будет полезна всем, увлекающимся лоскутным шитьем.

Комментариев нет:

Отправить комментарий